Résumé
The late John Ridland (1933–2020) began his collaboration in translation of Hungarian verse with Peter Czipott (1954– ) in 2002, the pair translating many of Kosztolányi’s works in the subsequent years. The present volume was nearly complete at the time of Ridland’s passing.
The selection of poems in this volume aims to present Kosztolányi’s poetry through the length of his career, illustrating the evolution of the form and style of his verse. It additionally seeks to reflect the importance of certain recurring themes in his oeuvre, particularly his acute awareness of death’s presence.
Ridland and Czipott have always approached the verse translator’s task seeking to achieve a balance between fidelity to the original poem’s semantic and affective content and to the salient aspects of its form, always with the goal of yielding an English poem of impact and appeal.
Auteur
Caractéristiques
Éditeur : Editions L'Harmattan
Publication : 16 décembre 2025
Intérieur : Noir & blanc
Support(s) : Livre numérique eBook [PDF], Livre numérique eBook [ePub]
Contenu(s) : PDF, ePub
Protection(s) : Marquage social (PDF), Marquage social (ePub)
Taille(s) : 0 octets (PDF), 0 octets (ePub)
Langue(s) : Anglais
Code(s) CLIL : 4024
EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782336479835
EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782336479842
EAN13 (papier) : 9782336479828
Vous aimerez aussi
21,99 €
11,99 €
11,99 €
5,49 €



