Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Mots de provenance française, les gallicismes représentent 4  % du lexique en langue slovaque contemporaine. Recensés et regroupés au sein dʼun corpus bien ferme et multiparamétré, leur étude demande aujourdʼhui une nouvelle étape qui vise à mettre en rapport les aspects flexionnels et les aspects constructionnels de leur adaptation dans un milieu linguistique bien distinct de celui de leur origine, tant génétiquement que typologiquement.
Cet ouvrage se concentre sur trois axes principaux de lʼétude des gallicismes slovaques. Premièrement, il explique et réexplique les possibilités et les modalités adaptationnelles pour voir de tout près comment les éléments dʼune langue majoritairement analytique imprègnent le sol dʼun système grammatical exclusivement synthétique. Deuxièmement, la domestication flexionnelle représente un préalable à lʼétude des aspects constructionnels, traités et présentés ici via une méthodologie slovaque bien établie, celle de la théorie de la motivation lexicale. Une troisième piste, bien que peu théorisée jusquʼici et non la moindre, se lit dans la polyfonctionnalité des morphèmes dérivationnels et constructionnels des gallicismes, menant les recherches souvent jusquʼaux origines latines de la langue donneuse (le français), mais pas seulement elle.
Les résultats des recherches menées dans le cadre de cette étude complexe (mais loin dʼêtre complète) font voir la bonne intégration des éléments de la langue de Molière au sein du slovaque, tout en signalant la nécessité de canaliser les recherches futures vers les emprunts néologiques.

Auteur

  • Daniel Vojtek (auteur)

    Daniel Vojtek est docteur en traductologie et enseignant-chercheur au Département d'études anglaises et américaines de l’Université P.J. Šafárik de Košice (Slovaquie), où il enseigne, entre autres, la morphologie lexicale, la grammaire pratique et la traduction. Ses recherches portent sur les problèmes de contact linguistique entre le slovaque et le français, sur l'étude de la grammaire et de la terminologie grammaticale comparée et sur la lexicologie comparée.

    Cet ouvrage s’inscrit dans le cadre du projet subventionné VEGA 1/0226/24
    « Aspects synchroniques et diachroniques de la terminologie grammaticale
    sur le plan comparé (recherche lexicologique, lexicographique et comparative)».
  • Renáta Panocová (Préface de)

    Daniel Vojtek est docteur en traductologie et enseignant-chercheur au Département d'études anglaises et américaines de l’Université P.J. Šafárik de Košice (Slovaquie), où il enseigne, entre autres, la morphologie lexicale, la grammaire pratique et la traduction. Ses recherches portent sur les problèmes de contact linguistique entre le slovaque et le français, sur l'étude de la grammaire et de la terminologie grammaticale comparée et sur la lexicologie comparée.

    Cet ouvrage s’inscrit dans le cadre du projet subventionné VEGA 1/0226/24
    « Aspects synchroniques et diachroniques de la terminologie grammaticale
    sur le plan comparé (recherche lexicologique, lexicographique et comparative)».

Auteur(s) : Daniel Vojtek

Caractéristiques

Auteur(s) : Daniel Vojtek

Publication : 20 novembre 2025

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]

Contenu(s) : PDF

Protection(s) : Marquage social (PDF)

Taille(s) : 3,96 Mo (PDF)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3147

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782336577357

EAN13 (papier) : 9782336577340

Vous aimerez aussi

Les promos du moment