IziBooks IziBooks IziBooks IziBooks

Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Cet ouvrage est la traduction d’un poème narratif, Al-Harraz, porté à la scène par le dramaturge marocain Tayeb Saddiki et sa troupe en 1970 au théâtre municipal de Casablanca. C’est un puissant hommage rendu aux poètes du Malhoun (poésie dialectale chantée, raffinée et populaire).
Initialement, les constantes du poème narratif portent sur le thème du mari qui surveille jalousement sa jeune et belle femme en interdisant obstinément à quiconque de s’en approcher. Jusqu’au jour où, après moult tentatives, de déguisement en déguisement, un amoureux le trompe, réussit à pénétrer dans sa maison et finit par s’emparer de la belle ardemment désirée.
La mise en scène et la réécriture dramaturgique d’Al-Harraz ouvrent une porte sur l’art et la poésie du Malhoun, toujours déclamée, chantée. Ces poèmes « tissent » la pièce du début à la fin.
Quelle véritable merveille que ce pan de la culture orale ainsi présenté ! Il gagne à être connu au-delà de sa langue d’expression qu’est l’arabe.

Auteur

  • Abdelfattah Nissabouri est enseignant-chercheur, linguiste et arabisant à l’Université Rennes 2. Ses travaux linguistiques sont orientés vers la dialectologie, la didactique de l’arabe, la politique linguistique et la toponymie. Sur le plan socioculturel, ses recherches permettent d’accéder à un pan important de la culture orale (par traduction ou en arabe) à partir de la thématique de la mémoire dans les productions culturelles contemporaines, notamment en théâtre et en poésie.

Caractéristiques

Publication : 13 novembre 2025

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]

Contenu(s) : PDF

Protection(s) : Marquage social (PDF)

Taille(s) : 2,64 Mo (PDF)

Code(s) CLIL : 3622

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782336491455

EAN13 (papier) : 9782336491448

Vous aimerez aussi

Les promos du moment

--:-- / --:--