Résumé
A Costa do Marfim não foi colonizada por Portugal, nem pela Inglaterra, e muito menos pela Holanda. No entanto, observando atentamente o universo linguístico endógeno marfinense, atesta-se nele a presença de lexemas ou empréstimos provenientes das línguas desses países ocidentais. Como é que esses vocábulos e expressões conseguiram introduzir-se no universo plurilingüe deste país africano? Esta interrogação foi a alavanca duma pesquisa in loco cujos resultados se resumem nas linhas seguintes, que identificam e qualificam claramente o papel ativo da escravidão nas costas marfinenses. Nesta obra, o autor convoca lusitanismos e anglicismos, estigmas eloqüentes desse comércio vergonhoso. A essas marcas, somam-se outros vestígios materiais irrefutáveis e vestígios tanto toponímicos quanto hidronímicos, tudo submetido a uma análise lexicológica e descritivista que se apóia na história e na lexicografia.
Auteur
Caractéristiques
Éditeur : Editions L'Harmattan
Publication : 6 novembre 2025
Intérieur : Noir & blanc
Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]
Contenu(s) : PDF
Protection(s) : Marquage social (PDF)
Taille(s) : 1,85 Mo (PDF)
Langue(s) : Français
Code(s) CLIL : 3147
EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782336571027
EAN13 (papier) : 9782336571010
Vous aimerez aussi
L'école
Pour une parole libre
12,99 €
Héroïnes manipulées ou les beaux-arts de la mort
Elizabeth von Arnim, Ingeborg Bachmann, Jean Rhys, Zeruya Shalev, Laura Kasischke
14,99 €



