Résumé
En rassemblant et en publiant au début du XIXe siècle plus de deux cents contes populaires, les savants frères Grimm ont contribué à fixer une tradition orale et un patrimoine universel en voie de disparition. En leur gardant toute leur saveur populaire et toute leur naïveté, les Grimm ont rendu la vie à mille êtres merveilleux et redonné accès au plus dramatique et au plus délicieux des apprentissages. Blanche-neige, L'Homme à la peau d'ours, Les trois fileuses, Sept d'un coup, le hardi petit tailleur, Dame Holle, La fauvette-qui-saute-et-qui-chante : six des plus merveilleux contes de Grimm. La voie rayonnante de Annie Duperey donne éclat et chair à ces contes intemporels dont la comédienne révèle avec bonheur toute la magie, la crauté et la sagesse. Musique de Louis Dunoyer de Segonzac
Auteur
-
Si Jacob (1785-1863) et Wilhelm Grimm (1786-1859) sont indissociables dans leur célébrité, c'est plutôt à Wilhelm que revient l'initiative de la formidable entreprise d'exploration de la littérature populaire allemande car Jacob était, lui, plus inspiré par ses études juridiques. Publié en 1812, leur premier recueil de contes sera complété et enrichi sans cesse jusqu'en 1857. La valeur de ce travail de collecte et de transmission repose autant sur l'intelligence des deux frères (Jacob est aujourd'hui considéré comme le fondateur de la philologie allemande), que sur leur principe de fidélité à l'esprit populaire qui les poussa à économiser leurs effets littéraires (au contraire de Perrault qui avait tendance à «enluminer» ses textes).
-
Anny Duperey est comédienne de théâtre et de cinéma. Elle est également l’auteur de romans aux éditions du Seuil, notamment Allons voir plus loin, veux-tu ? (2002) et Une soirée (2005).
-
Poète, essayiste et traducteur, Armel Guerne est né en 1911 à Morges en Suisse. Il publie son premier ouvrage, Oraux, en 1934. Pendant la Seconde Guerre mondiale, il cesse toute activité littéraire pour entrer dans la Résistance et s'engage dans le réseau britannique Prosper-Physician du Special Operations Executive. Lors de son effondrement fin juin 1943, il est arrêté par la Gestapo, mais réussit à s'évader du train qui l'emmène à Buchenwald, et rejoint Londres. Rentré en France, il traduit de nombreux auteurs : Novalis, Rainer Maria Rilke, Friedrich Hölderlin, les frères Grimm, Herman Melville, Virginia Woolf, Friedrich Dürrenmatt, Lao Tseu et Yasunari Kawabata... pour n'en citer que quelques-uns, tout en poursuivant son œuvre personnelle. Il compte parmi ses amis Mounir Hafez, André Masson, Georges Bernanos, Emil Cioran, enfin, avec qui il entretient pendant une vingtaine d'années une longue correspondance. Armel Guerne meurt en 1980 à Marmande, à quelques kilomètres du moulin à vent de Tourtrès en Lot-et-Garonne, où en 1960 il avait choisi de se retirer.
Caractéristiques
Publication : 7 février 2019
Support(s) : Livre audio [MP3]
Protection(s) : Aucune (MP3)
Code(s) CLIL : 3733, 3744
EAN13 Livre audio [MP3] : 9782075007283