Résumé
Dans cet ouvrage, Jun Miao a tenté d’explorer la notion de style du traducteur en articulant les analyses traductologiques et les méthodes de la textométrie bilingue. Son corpus d’étude est constitué par trois traductions chinoises d’une œuvre littéraire française, Jean-Christophe de Romain Rolland (1904-1912), réalisées respectivement par Fu Lei (1952-1953), Han Hulin (2000) et Xu Yuanchong (2000).
La recherche détaillée de type traductologique, appuyée sur des comparaisons textométriques, fournit une série d’indices révélant des approches spécifiques à chacun des traducteurs dans son travail. Elle jette aussi les bases d’une proposition de modèle d’analyse centré sur le style du traducteur, tout en ouvrant une voie à une exploration scientifique et systématique tant dans la traductologie que dans l’enseignement de la traduction.
Auteur
Caractéristiques
Éditeur : Editions L'Harmattan
Publication : 22 août 2024
Intérieur : Noir & blanc
Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]
Contenu(s) : PDF
Protection(s) : Marquage social (PDF)
Taille(s) : 5,3 Mo (PDF)
Langue(s) : Français
Code(s) CLIL : 3147
EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782140314193
EAN13 (papier) : 9782140314186
Vous aimerez aussi
À partir de 11,99 €
12,99 €
3,99 €
9,49 €



