Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

« Il faut retraduire tout Shakespeare, avec courage, orgueil et patience. Rendre à ce théâtre génial sa violence et sa rapidité, y mettre tout le savoir-faire possible, ne reculer devant aucun procédé. [...] Écouter la langue et la voix françaises, respecter leur manière particulière. Et porter enfin la plus affectueuse attention à l'ordre des mots. L'ordre des mots ! Mon beau souci. »Jacques Drillon fait précéder sa traduction de la célèbre tragédie Le Roi Lear par une étude pertinente et incisive sur la pratique des traductions shakespeariennes. Il s'appuie sur de nombreux exemples de travaux (de François-Victor Hugo, Jean-Louis Curtis, Jean-Michel Déprats et bien d'autres encore) pour éclairer les maladresses ou les préciosités des traductions shakespeariennes au fil des époques. Il insiste ainsi sur la nécessité de ne pas traduire « au plus près » des mots attribués au dramaturge, et de ne pas se défaire de la complexité de la langue française. Il faut en effet traduire l'oeuvre en gardant en mémoire le but de la pièce : comment la représenter ? Jacques Drillon nous livre ainsi un Roi Lear clair et proprice à la représentation.

Auteur

  • William Shakespeare is widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He began his successful career in London as an actor, writer, and part-owner of a playing company called the Lord Chamberlain's Men. His early plays were comedies and histories, considered some of the best in these genres. In 1623, a more definitive collection of his works known as the First Folio was published. Shakespeare was born to a successful glover and educated at the King's New School in Stratford. He married Anne Hathaway and had three children. Shakespeare's plays were performed by the Lord Chamberlain's Men, making him a wealthy man. He continued to act in his own plays and collaborated with other playwrights. Shakespeare's last three plays were collaborations, and he retired to Stratford before his death. His work has had a lasting impact on theatre and literature, and he is considered a genius and a classic of the German Weimar era. There have been doubts about the authorship of his works, but they are considered fringe theories.

Auteur(s) : William Shakespeare

Caractéristiques

Editeur : Editions Gallimard

Auteur(s) : William Shakespeare

Publication : 13 mai 2021

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [PDF], Livre numérique eBook [ePub]

Contenu(s) : PDF, ePub

Protection(s) : DRM Adobe (PDF), DRM Adobe (ePub)

Taille(s) : 963 ko (PDF), 645 ko (ePub)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3622

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782072898716

EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782072898693

EAN13 (papier) : 9782072898686

Vous aimerez aussi

Les promos du moment

--:-- / --:--