IziBooks IziBooks IziBooks IziBooks

Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

La littérature critique que la recherche universitaire consacre à Kafka pourrait à elle seule remplir une bibliothèque aux dimensions borgésiennes. L’œuvre de l’écrivain défie l’interprétation et diverses grilles de lecture peuvent s’y rencontrer sans s’exclure  : lectures existentialistes, théologiques, sociologiques, psychanalytiques, parmi d’autres. Loin d’ensevelir cette œuvre sous un appareil exégétique hors du commun, les approches savantes sans cesse renouvelées illustrent, à défaut d’aboutir à un consensus, la puissance inébranlable qui émane de ces textes.
Ce volume vise à informer le public francophone de l’actualité et du renouvellement de la recherche internationale, en particulier allemande.  

Auteur

  • Bernard Banoun (auteur)

    Sylvie Arlaud est maîtresse de Conférences à l’Université Sorbonne Université, membre de l’unité de recherche REIGENN. Elle travaille sur les transferts culturels entre les espaces francophones, germanophones et anglophones depuis le XIXe siècle, ainsi que sur la littérature contemporaine et le théâtre de langue allemande.
     
    Bernard Banoun est professeur des universités (littérature de langue allemande des XXe et XXIe siècles) à la Faculté des Lettres de Sorbonne Université et ancien directeur de l’unité de recherche REIGENN. Traducteur littéraire, il a notamment traduit le récit Le Pèse-Temps extrait du volume homonyme et cotraduit Kruso de Lutz Seiler.
     
    Frédéric Teinturier est maître de Conférences à l’Université de Lorraine (Metz) et membre du CEGIL. Auteur d’une thèse sur les nouvelles d’Heinrich Mann (Peter Lang, 2007), il a publié et dirigé plusieurs études sur la littérature de langue allemande du XXe siècle, en particulier sur les œuvres des frères Mann, Lion Feuchtwanger et sur le genre de la nouvelle allemande.
     
  • Sylvie Arlaud est maîtresse de Conférences à l’Université Sorbonne Université, membre de l’unité de recherche REIGENN. Elle travaille sur les transferts culturels entre les espaces francophones, germanophones et anglophones depuis le XIXe siècle, ainsi que sur la littérature contemporaine et le théâtre de langue allemande.
     
    Bernard Banoun est professeur des universités (littérature de langue allemande des XXe et XXIe siècles) à la Faculté des Lettres de Sorbonne Université et ancien directeur de l’unité de recherche REIGENN. Traducteur littéraire, il a notamment traduit le récit Le Pèse-Temps extrait du volume homonyme et cotraduit Kruso de Lutz Seiler.
     
    Frédéric Teinturier est maître de Conférences à l’Université de Lorraine (Metz) et membre du CEGIL. Auteur d’une thèse sur les nouvelles d’Heinrich Mann (Peter Lang, 2007), il a publié et dirigé plusieurs études sur la littérature de langue allemande du XXe siècle, en particulier sur les œuvres des frères Mann, Lion Feuchtwanger et sur le genre de la nouvelle allemande.
     
  • Dirk Weissmann (auteur)

    Bernard Banoun est professeur des universités à la Faculté des Lettres de Sorbonne Université et directeur de l’équipe d’accueil Reigenn.
    Frédéric Teinturier est maître de conférences à l’Université de Lorraine (Metz) et membre du CEGIL.
    Dirk Weissmann est professeur des universités au Centre de Recherche et d’Études Germaniques de l’Université Toulouse Jean-Jaurès.  

Caractéristiques

Publication : 14 mars 2024

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [PDF], Livre numérique eBook [ePub]

Contenu(s) : PDF, ePub

Protection(s) : Marquage social (PDF), Marquage social (ePub)

Taille(s) : 2,36 Mo (PDF), 1,53 Mo (ePub)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 4024

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782336432199

EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782336432205

EAN13 (papier) : 9782336432182

Les promos du moment

--:-- / --:--