Résumé
La pandémie a été un accélérateur de la traduction médicale. Jamais les traducteurs spécialisés n'ont traduit autant de protocoles médicaux ni résumé autant d'essais cliniques et pharmaceutiques. Jamais il n'y a eu autant d'articles de presse à traduire sur la santé publique et de reportages à transcrire sur la crise sanitaire. Cet ouvrage propose une exploration de la traduction médicale à l'heure de la pandémie. Il offre un aperçu des pratiques et des recherches, avec des exemples d'illustrations authentiques, issus de plusieurs spécialités médicales.
Auteur
Caractéristiques
Éditeur : Editions L'Harmattan
Publication : 4 décembre 2020
Intérieur : Noir & blanc
Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]
Contenu(s) : PDF
Protection(s) : Marquage social (PDF)
Taille(s) : 3,38 Mo (PDF)
Langue(s) : Français
Code(s) CLIL : 3166, 3093
EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782140165191
EAN13 (papier) : 9782343217253



