IziBooks IziBooks IziBooks IziBooks

Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Je m’adore est, par excellence, le roman de la dénonciation de la numérisation de l’être humain. Celle vers laquelle nous entraîne inexorablement une certaine idée du progrès, et dont l’humain ne pourra s’échapper que par l’amour et la conciliation entre féminité et masculinité. Par son style à la fois simple, fluide et recherché, ce roman est une invitation à l’exploration de mondes aussi extraordinaires que fantastiques. Il est un chef-d’oeuvre de la littérature arabe contemporaine où s’entremêlent prose, poésie et conte. Chaque mot tend à effacer la frontière entre les différents genres littéraires pour ne laisser place qu’à une seule et unique constante : l’écriture.

Auteur

  • Sanaa Shalan (auteur)

    Jordanienne d’origine palestinienne, Sanaa Shalan est docteure en littérature moderne et enseignante de littérature à l’université d’Amman. Elle a reçu la distinction doctorat honoris causa par l’université de Cambridge en 2014. Elle est également critique, correspondante de plusieurs revues arabes et activiste des droits de l’homme, de la femme et de l’enfant. Auteure d’une cinquantaine d’ouvrages, elle a été plusieurs fois primée dans ces différents domaines par des prix aussi bien arabes qu’internationaux. Son oeuvre a été traduite dans plusieurs langues.Chercheur en traduction, Mohamed Tahiri prépare une thèse de doctorat sur la création littéraire en traduction. Il a à son actif plusieurs traductions de l’arabe vers le français et inversement.
  • Mohamed Tahiri (auteur)

    Jordanienne d’origine palestinienne, Sanaa Shalan est docteure en littérature moderne et enseignante de littérature à l’université d’Amman. Elle a reçu la distinction doctorat honoris causa par l’université de Cambridge en 2014. Elle est également critique, correspondante de plusieurs revues arabes et activiste des droits de l’homme, de la femme et de l’enfant. Auteure d’une cinquantaine d’ouvrages, elle a été plusieurs fois primée dans ces différents domaines par des prix aussi bien arabes qu’internationaux. Son oeuvre a été traduite dans plusieurs langues.Chercheur en traduction, Mohamed Tahiri prépare une thèse de doctorat sur la création littéraire en traduction. Il a à son actif plusieurs traductions de l’arabe vers le français et inversement.

Auteur(s) : Sanaa Shalan, Mohamed Tahiri

Caractéristiques

Editeur : Editions L'Harmattan

Auteur(s) : Sanaa Shalan, Mohamed Tahiri

Publication : 28 avril 2021

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]

Contenu(s) : PDF

Protection(s) : Marquage social (PDF)

Taille(s) : 2,45 Mo (PDF)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3442, 3466

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782140178108

EAN13 (papier) : 9782343215594

Vous aimerez aussi

Les promos du moment

--:-- / --:--