Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Traduire pour l’aviation civile et militaire est le premier ouvrage du genre consacré à la traduction axée sur l’aviation et ses domaines connexes. Étudiants, professeurs, traducteurs, rédacteurs et autres langagiers susceptibles de travailler dans cette spécialité trouveront dans cet ouvrage un outil précieux. Outre l’habileté à traduire que l’on attend du traducteur professionnel, des connaissances spécialisées sont aussi nécessaires à celui qui aborde le domaine de l’aviation.

Auteur

  • André Senécal (auteur)

    André Senécal, titulaire d’un baccalauréat ès arts spécialisé en traduction de l’Université d’Ottawa et d’une maîtrise ès arts en études langagières de l’Université du Québec en Outaouais, a commencé sa carrière comme rédacteur bilingue à la Direction des installations aéroportuaires de Transports Canada pour entrer ensuite au Bureau de la traduction du gouvernement fédéral. Il a travaillé comme traducteur technique et s’est spécialisé en génie aéronautique, en mécanique aviation et en mécanique industrielle. Devenu réviseur, puis chef d’un service de traduction technique, il est revenu à la profession comme premier titulaire du poste de traducteur expert au Bureau de la traduction. Il a été chargé de cours à l’École de traducteurs et d’interprètes de l’Université d’Ottawa, s’est occupé de la formation de traducteurs professionnels et est maintenant chargé de cours à l’Université du Québec en Outaouais.

Auteur(s) : André Senécal

Caractéristiques

Auteur(s) : André Senécal

Publication : 13 juillet 2021

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]

Contenu(s) : PDF

Protection(s) : Marquage social (PDF)

Taille(s) : 2,65 Mo (PDF)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3151

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782920342866

EAN13 (papier) : 9782920342026

Vous aimerez aussi

Les promos du moment