IziBooks IziBooks IziBooks IziBooks

Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

"The Old World Landowners" is a short story written in 1835. It is the first tale in the "Mirgorod" collection by Nikolai Gogol. The story is a vivid representation of the old-fashioned way of life in early nineteenth century rural Ukraine, а portrayal of the quiet life and the touching story of an elderly couple and their love for each other. With its dialogues and characters of Classical Russian literature, the story attempts to tell its readers how insignificant things can create a chain of unfortunate events that affect the stability of the strongest realities and completely change one’s life. The story is believed to be an ironic reworking of the Baucis and Philemon legend from Ovid's "Metamorphoses".

Auteur

  • Nicolas Gogol (auteur)

    Nicolas Gogol est né en Ukraine en 1809. Son père, un petit fonctionnaire, est issu d’une famille ukrainienne de soldats et de prêtres anoblis au XVIIe siècle. Durant l’hiver 1828, il quitte son pays pour Saint-Pétersbourg en quête d’un emploi et travaille dans différents ministères. En 1831, il publie le premier volume des Veillées du hameau de Dikanka, nouvelles inspirées du folklore ukrainien. Il fréquente les milieux littéraires et est nommé professeur adjoint d’histoire du Moyen Âge à l’Université de Saint-Pétersbourg en 1834. Lassé, il quitte sa chaire en 1835. Entre temps il écrit Taras Boulba , Le Revizor , Mirgorod. À partir de juin 1836, il se met à voyager à travers l’Europe. Il reste près d’un an à Paris, puis séjourne à Rome. En 1848, il part pour l’Orient et fait un pèlerinage à Jérusalem. Rentré à Moscou, il achève la seconde partie des Âmes mortes, œuvre commencée en 1835. Au début du mois de février 1852, dans un moment de délire, il brûle tous ses manuscrits inédits, parmi lesquels, pense-t-on, les derniers chapitres des Âmes mortes. Il meurt le 21 février 1852, dans des sentiments d’ardente piété et est, selon son désir, enseveli dans un monastère.
  • Constance Garnett (Traduit par)

    Constance Garnett was an English translator who rendered the great works of Russian literature in English during the first half of the 20th century. She was not only the first to translate Dostoyevsky and Chekhov into English, but also the complete works of Turgenev and Gogol and the major works of Tolstoy.

Auteur(s) : Nicolas Gogol

Caractéristiques

Auteur(s) : Nicolas Gogol

Publication : 9 octobre 2020

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [ePub]

Contenu(s) : ePub

Protection(s) : Marquage social (ePub)

Taille(s) : 399 ko (ePub)

Langue(s) : Anglais

EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9788726503951

Les promos du moment

--:-- / --:--