Résumé
Voici enfin une traduction littéraire du chef-d’œuvre de William Shakespeare par un des écrivains les plus imaginatifs de la littérature française : Marcel Schwob, également auteur, avec Eugène Morand (père de Paul Morand), d’une traduction de Hamlet parue en 1901. Son Macbeth, publié posthume en 1927, n’a jamais été réédité depuis.
Seuls les écrivains savent traduire les écrivains. Il fallait le sens poétique et l’imagination de Schwob pour retrouver, en français, la richesse, la finesse et l’énergie du texte de William Shakespeare.
Auteur
Caractéristiques
Éditeur : Grasset
Publication : 2 mars 2016
Intérieur : Noir & blanc
Support(s) : Livre numérique eBook [ePub]
Contenu(s) : ePub
Protection(s) : DRM (ePub)
Taille(s) : 256 ko (ePub)
Langue(s) : Français
Code(s) CLIL : 3643
EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782246861294
EAN13 (papier) : 9782246861287
Vous aimerez aussi
27,99 €
Begoña Aguiriano, José Calvo González, Monique Closson, Régine Colliot, Denis Collomp, Reynald Couillet, Francis Dubost, Christine Ferlampin-Acher, Gérard Gouiran, Denis Hüe, Marie-Thérèse Lorcin, Perrine Mane, Carlos Paulo Martínez Pereiro, Manuel J. Pelaez, Alice Planche, May Plouzeau, Brigitte Prévot, Christiane Raynaud, Richard Trachsler, Cristina Álvares, Jean-Marc Pastré, Bernard Ribémont, Micheline De Combarieu Du Gres, Américo António Lindeza Diοgο, Alain Labbé, Jean Lacroix, Mercedes Travieso Ganaza, Jean-Claude Vallecalle, Isabelle Weill
1,99 €



