IziBooks IziBooks IziBooks IziBooks

Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Jack London (1876-1916)

"On ne peut pas dire que le Manuscrit Everhard soit un document historique important. Pour l’historien, il est truffé d’erreurs – pas des erreurs de faits, mais des erreurs d’interprétation. En étudiant les sept siècles qui se sont écoulés depuis qu’Avis Everhard a achevé son manuscrit, les événements, et les conséquences de ces événements, qui lui étaient confus et voilés, sont clairs pour nous. Elle manquait de recul. Elle était trop proche des événements sur lesquels elle a écrit. En fait, elle fusionnait avec les événements qu’elle a décrits.

Néanmoins, en tant que document personnel, le Manuscrit Everhard est d’une valeur inestimable. Mais là encore, entrent les erreurs de recul, et celles dues au travers de l’amour. Cependant nous en sourions, et pardonnons Avis Everhard pour les traits héroïques qu’elle a apportés à son époux. Nous savons, aujourd’hui, qu’il ne fut pas aussi important, et qu’il ne participa pas aux événements de son temps aussi largement que le Manuscrit voudrait nous faire croire.

Nous savons qu’Ernest Everhard fut un homme exceptionnellement fort, mais pas aussi exceptionnel que son épouse pensait qu’il fut. Il n’était, après tout, qu’un de ces nombreux héros, à travers le monde, qui consacrèrent leurs vies à la Révolution ; bien qu’il faille admettre qu’il ait réalisé un travail particulier, spécialement dans l’élaboration et l’interprétation de la philosophie de la classe ouvrière. « Science prolétarienne » et « Philosophie prolétarienne » furent ses expressions, et là il montrait le provincialisme de son esprit – un défaut, cependant, dû à l’époque et personne, en ces temps-là, ne pouvait y échapper. Mais revenons au Manuscrit..."

Roman d'anticipation politique écrit en 1908.

Avis Everhard, d'origine bourgeoise, raconte sa rencontre en 1912 avec Ernest Everhard, un meneur socialiste dont elle tombe amoureuse. Elle raconte également le violent combat mené contre l'oligarchie capitaliste, qu'Ernest a surnommée le "Talon de Fer", ainsi que les terribles représailles contre les révolutionnaires et le peuple. Le manuscrit d'Avis est annoté par un historien sept siècles plus tard, alors que l'oligarchie capitaliste n'existe plus.

Auteur

  • Jack London (auteur)

    Le titre original de L’Appel de la forêt est The Call of the Wild, que l’on peut traduire par L’Appel sauvage. Son auteur, Jack London (1876-1916) l’a entendu et lui a répondu. D’abord, il est un adolescent travailleur et vagabond, tour à tour vendeur de journaux, cheminot, pilleur d’huîtres, chasseur de phoques, ouvrier dans une conserverie de saumon. Il a trois passions : les livres, la mer et la route. Jack London est un « hobo » : il traverse les États-Unis au gré de la marche ou des trains, goûtant la liberté des grands espaces. Un Arthur Rimbaud américain, en quelque sorte. Mais socialiste, et sensible à toutes les expériences de la solidarité humaine. En 1896, la rumeur apporte aux oreilles des hommes que des territoires aurifères ont été découverts dans la région du Klondike, entre le Canada et la province américaine d’Alaska. C’est le début de « la ruée vers l’or », une aventure qui, de 1896 à 1899, jette cent mille hommes sur les pistes sauvages du Grand Nord. Le 25 juillet 1897, Jack London s’embarque pour le Klondike et l’inconnu. Il découvre une humanité régie par des lois primitives, imposées par la nature, la lutte pour la vie et la quête sans merci de l’or. Dans la cabane qu’il occupe à Dawson City, il a laissé la trace de son passage : « Jack London, mineur et écrivain. 27/I/1898 ». La légende dit que c’est là qu’il rencontre le chien Jack, modèle de Buck. Le scorbut ne lui permet pas de poursuivre cette aventure et il quitte le Grand Nord au printemps 1898. Plusieurs histoires de bêtes naissent de cette source d’inspiration : The Son of the Wolf, recueil de nouvelles (1900), The Call of The Wild, publié en 1903 et White Fang (Croc-Blanc), en 1906. L’Appel de la forêt est un grand succès : six millions d’exemplaires du roman sont vendus.

  • Louis Postif (Traduit par)

    Louis Positif (1887-1942), est un traducteur français, un des principaux traducteurs de Jack London. Il a aussi traduit Agatha Christie et de nombreux ouvrages pour "la Bibliothèque Verte".

Auteur(s) : Jack London

Caractéristiques

Editeur : La Gibecière à Mots

Auteur(s) : Jack London

Publication : 21 juin 2019

Edition : 1ère édition

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [Mobi/Kindle + PDF + WEB + ePub]

Contenu(s) : Mobi/Kindle, PDF, WEB, ePub

Protection(s) : Marquage social (Mobi/Kindle), Marquage social (PDF), DRM (WEB), Marquage social (ePub)

Taille(s) : 1,58 Mo (Mobi/Kindle), 1,28 Mo (PDF), 1 octet (WEB), 461 ko (ePub)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3442, 3466, 3658

EAN13 Livre numérique eBook [Mobi/Kindle + PDF + WEB + ePub] : 9782374634012

Vous aimerez aussi

Les promos du moment

--:-- / --:--