Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Farce flaubertienne, Retour aux souches présente sur le mode de la satire l'extrême droite française. Une caricature aussi percutante qu'hilarante : le parti Grabulement organise une formation pour ses cadres et vous êtes invité. Au programme ? Vacuité et opportunisme qui ne s'encombrent pas de cohérence.
Mars 2026. Le parti du Grabulement, en proie à ses contradictions internes, est particulièrement déchiré par les ambitions de ses deux dirigeants : Gretchen, fille du leader historique et présidente actuelle du mouvement, et Philoquin, jeune Rastignac improbable de la politique. Pour trouver un peu du bon sens qui leur manque tant, le parti décide d'organiser un stage de réflexion pour ses cadres. Ce séjour a pour but de renforcer la cohésion et d'assurer une formation complémentaire de culture générale. Au cœur du marais poitevin, quinze jours de stage intensif avec Gustave aux commandes, le narrateur de cette fable drolatique.
Le contact avec la nature – " La Terre ne ment pas " – est évidemment essentiel et les politiques suivront des séances de débroussaillage et de semis. Celles-ci seront complétées par des ateliers – " L'économie à portée de tous ", " L'histoire nationale de Vercingétorix à la prise du pouvoir " – et pratiques – " Notoriété : le selfie et comment s'en servir ". Dans cet environnement protecteur, les membres du mouvement vont avoir tout loisir d'exposer leur inanité, leur absence de vision politique, leur soif de pouvoir frénétique et leurs désaccords insolubles.

Farce flaubertienne à la Bouvard et Pécuchet, Retour aux souches tente, sur le mode de la satire, de présenter l'extrême droite française pour ce qu'elle est : une bouffonnerie aussi creuse que dangereuse. Un texte nécessaire, percutant et d'une irrésistible drôlerie.

Auteur

  • Olivier Mannoni (auteur)

    Né en 1960, Olivier Mannoni est traducteur d'allemand. Récipiendaire du prix Eugen-Helmlé, il a fondé l'École de traduction littéraire en partenariat avec le CNL et a présidé l'ATLF (L'Association des traducteurs littéraires de France). Traducteur de plus de deux cent titres, il est aussi critique littéraire et biographe. Spécialisé dans les textes sur le IIIe Reich, on lui doit la traduction du Journal de Goebbels , et le terrible La Médecine nazie et ses victimes d'Ernst Klee . Entre 2011 et 2021, il s'est attelé à la réédition critique et contextualisée de Mein Kampf d'Adolf Hitler.

Auteur(s) : Olivier Mannoni

Caractéristiques

Éditeur : HELOISE D ORMESSON

Auteur(s) : Olivier Mannoni

Publication : 5 mars 2026

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [ePub]

Contenu(s) : ePub

Protection(s) : Marquage social (ePub)

Taille(s) : 0 octets (ePub)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3644

EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782487819863

EAN13 (papier) : 9782487819818

Vous aimerez aussi

Les promos du moment