La poésie peut-elle panser les blessures, relier les continents et réconcilier les êtres avec eux-mêmes ? Avec Clair de Soleil – Claro de Sol, Marisol Vera, poète, peintre et travailleuse sociale d’origine chilienne installée à Montréal, répond à cette question par une œuvre lumineuse et intimement engagée.
Dans ce deuxième recueil bilingue (français/espagnol), l’autrice nous offre un voyage entre deux mondes : celui de ses racines sud-américaines, marquées par la terre, les douleurs et les souvenirs, et celui de son quotidien québécois, teinté de lumière nordique, de nature vivante et de réflexion intérieure. Chaque poème devient un pont entre les langues, les paysages et les émotions, un dialogue entre le passé et le présent, entre le déracinement et la réinvention de soi.
L’exil comme matrice poétique
Il y a, au cœur de Clair de Soleil, une douleur sourde mais transfigurée : celle de l’exil. Arrivée au Canada en 2006 après avoir quitté le Chili, Marisol Vera ne renie rien de son histoire. Ses vers, à la fois délicats et puissants, évoquent la nostalgie d’un pays perdu, la mémoire familiale, les déchirures politiques implicites, mais aussi la volonté inébranlable de vivre, d’aimer, de reconstruire.
Cette poésie n’est pas un repli mélancolique : c’est un acte de résistance douce, une manière de dire que la beauté subsiste, même dans la perte. Et qu’au bout du silence, il y a encore des mots pour dire l’espoir.
La nature comme miroir de l’âme
Dans ses poèmes, Marisol Vera donne une place centrale à la nature en mutation : les saisons, les éléments, les animaux, les paysages. Elle les regarde avec une attention de peintre et une sensibilité de poétesse. La lumière, surtout — ce “clair de soleil” — traverse le recueil comme un leitmotiv : source d’énergie, métaphore de la résilience, éclat d’espérance.
Son regard sur le monde n’est jamais naïf, mais profondément empathique. Elle valorise la lenteur, la contemplation, le lien intime avec les choses simples. À travers ce lien sensoriel avec l’environnement, l’autrice explore les émotions les plus subtiles — la solitude, la gratitude, la peine, l’amour — dans une langue épurée et universelle, accessible même dans sa profondeur.
Une œuvre d’art totale : entre texte, image et héritage
Ce recueil n’est pas seulement une suite de poèmes : c’est un objet artistique hybride, fruit de plus de 38 ans de création poétique, photographique et picturale. La plume de Marisol Vera se nourrit de toutes ses pratiques. Elle écrit comme elle peint : par touches, en laissant l’espace respirer, en évoquant plus qu’en décrivant.
La participation de sa sœur, l’écrivaine Margarita Vera, renforce le caractère intime et familial du projet. Ensemble, elles tissent un dialogue sororal entre deux voix, deux regards, deux sensibilités, unies par le même amour de la langue et de la mémoire.
Le choix du bilinguisme n’est pas anodin : il affirme une double appartenance, une identité métissée et assumée, à cheval entre l’Amérique du Sud et le Québec. Chaque poème est présenté dans les deux langues, permettant une lecture en miroir, une circulation fluide entre cultures, sons et rythmes.
Une poésie pour celles et ceux qui cherchent du sens dans la lumière
Clair de Soleil – Claro de Sol s’adresse à tous les lecteurs qui aiment la poésie introspective, humaniste, sensorielle. C’est un livre pour les amoureux des mots, pour ceux qui croient en la force réparatrice de l’art, pour ceux qui se sentent parfois étrangers quelque part, mais qui veulent encore croire au pouvoir de l’ancrage.
Marisol Vera nous rappelle que même dans l’obscurité la plus dense, une lumière persiste. Elle nous apprend à la regarder, à l’écrire, à la partager.
Découvrez Clair de Soleil – Claro de Sol de Marisol Vera dès maintenant sur IZIBOOKS, et laissez-vous emporter par cette poésie du cœur et du monde.



